La sedia elettrica non e' il solo modo per prendere la vita di un uomo in prigione.
The chair isn't the only way to take a man's life in prison.
C'era un taglialegna che stava per prendere la sua ascia e spaccare un pezzo di legno, e l'intera galassia è un atomo di quell'ascia.
There was a woodcutter who's about to take his ax and chop a piece of wood, and the whole galaxy is one atom of that ax.
Perché ci vogliono 5 ragazzi per prendere la videocamera a un vecchio?
Why do we need five guys to take a camera from one old man?
Jerry ha deciso di andare a scuola per prendere la licenza da imprenditore. "
Jerry's decided to go to school...... togethiscontractor'slicense.
lo sono qui per prendere la dichiarazione del mio testimone.
And I'm gonna take my witness' testimony whether the hell you like it or not!
Anche con una breccia aperta, servirebbe un numero impensabile... migliaia, per prendere la fortezza.
Even if it is breached, it would take a number beyond reckoning thousands, to storm the Keep.
E' l'unico modo che i figli hanno per prendere la propria strada.
It's the only way children come into their own.
Dopo tutto, la sedia elettrica non e' il solo modo per prendere la vita di un uomo in prigione.
After all, the chair isn't the only way to take a man's life in prison.
Ehi, yo, Stroke sta per prendere la dottoressa!
Hey, yo, Stroke's about to get the doc!
Hai trovato un modo per prendere la chiave dell'infermeria?
Figure out how you're going to get the key to the infirmary yet?
Sono venuta per prendere la borsa che avevo lasciato.
I just came down to pick up the bag that I left.
Stavo per prendere la station wagon, ma... non so, il tempo arrivando da New York sembrava magnifico
I was gonna bring the station wagon, but I don't know, the weather was so beautiful coming out of New York, I just...
stava giocando nel campo coi suoi amici, è corso per strada per prendere la palla questo tizio è sbucato dall'angolo e non ha frenato prima di prenderlo di petto.
He was playing in the front yard with his friends, he ran into the street to chase the ball this guy came plowing around the corner and he didn't even brake before he smacked into him.
Michael ha trovato un modo per prendere la scheda?
Does Michael have a way to get the card?
Non e' tardi per prendere la giusta decisione, Trixie.
It's not too late to make the right decision, Trixie.
Avremo bisogno di aiuto per prendere la citta'.
We're gonna need help to take the city.
Stavo a guardare a bordo campo, Lance e' tornato indietro, per prendere la palla.
I was standing there, by the field. Lance went back, you know, to get the ball.
Vuole che entri di nascosto nella sua villa per prendere la sua roba.
He wants me to sneak into his mansion and take all of his crap.
Sono venuto solo per prendere la valigia.
I've just come for my suitcase.
Ci vogliono due uomini per prendere la pista d'atterraggio.
It takes two men to take the air field.
Hai 48 ore per prendere la chiave a Nick.
You have 48 hours to get the key from Nick.
Un altro tizio e' arrivato da quella scala per prendere la sua macchina, e ha visto un Babbo Natale... che teneva un ragazzino per le gambe e lo infilava in un sacco.
Another guy came out of that stairwell Heading for his car and saw a santa... Holding a kid by his leg and stuffing him into a sack.
E grazie a Donnie, stavamo per prendere la sua societa'.
And thanks to Donnie, we were taking his company public.
Mi dia 10 minuti per prendere la mia roba e poi possiamo...
Give me 10 minutes to grab my things, give me 10 minutes and we can...
Come stavi per prendere la bambina?
Like you're closing in on the child?
Sono saltata in piedi, per prendere la borsa, mi sono girata...
And I jump up... to grab my bag, and I turn around...
Ci siamo sparati nello spazio per prendere la rincorsa?
So we blasted into outer space just to get a running start?
Ti manca solo qualche semestre per prendere la laurea.
You've only got a few semesters left before you graduate.
Utilizzare la tecnologia per prendere la migliore cura del tuo migliore amico: Scarica l'applicazione Thornhill Pet Hospital!
Use technology to take the best care of your best friend: Download the Cinco Ranch Veterinary Hospital app!
Perche' hai usato Niels Geck, per prendere la tua posta e spedire le tue lettere?
Why did you use Niel's Geck to pick up your mail and send your letters?
Vediamo, voglio guidare per sei ore fino a Sacramento per prendere la pendola di un tizio morto?
Let's see, do I want to drive six hours to Sacramento to pick up a dead guy's clock?
Tu saresti dovuto venire qui per prendere la sua regina.
So you'd have to come here to get his queen.
Quando entrai nell'armadio dove c'erano i suoi vestiti e la sua roba mi allungai per prendere la fotocamera nella scatola marrone e ruppi il vaso blu.
When I went into his closet where his clothes and stuff were I reached up to get his old camera with the brown case and I broke a blue vase.
Sono certa che un esperto ci confermerebbe che e' stata lei a firmare per prendere la tinta biondo naturale di Ashley.
I'm pretty sure if we showed this to an expert, they'd confirm that this was you signing out Ashley's True to Color Blond.
Ha reagito... e mi e' venuta addosso per prendere la pistola.
She fought me, and she went and grabbed for the gun.
Solo questo... hai 48 ore per prendere la chiave a Nick.
Just this... you have 48 hours to get the key from Nick. Really?
Hai fatto un casino per prendere la nave così Garaad dice riporta il comandante o non tornare per niente.
You screwed up getting the ship so Garaad says bring back that captain or don't come back at all.
Un paio di detective erano da Davenport per prendere la moglie, ma lei era gia' stata presa.
A couple of detectives went to Davenport's house to bring in his wife, but she was picked up already.
Utilizzare la tecnologia per prendere la migliore cura del tuo migliore amico: Scarica l'applicazione Acton Animal Hospital!
Use technology to take the best care of your best friend: Download the Acton Animal Hospital app!
Se lo facciamo, vi informiamo fornendovi informazioni chiare sulla nostra decisione di affidarci all'elaborazione automatizzata per prendere la nostra decisione e la nostra base legale per farlo.
If we do so we notify you and provide you with clear information about our decision to rely on automated processing to make our decision and our lawful basis for doing so.
Ci sono due possibili percorsi per prendere la palla.
Here are two possible paths to that ball.
E alla fine della giornata, mi sono preparato per lasciare l'ospedale e mi sono avviato verso il parcheggio per prendere la macchina e tornare a casa quando ho fatto una cosa che di solito non faccio.
And at the end of the day, I packed up to leave the hospital and walked to the parking lot to take my car and drive home when I did something that I don't usually do.
Dice: "Gli studi sugli incidenti mortali tra i vigili del fuoco spesso includono "Non pensavamo che il fuoco avrebbe fatto così", anche quando tutte le informazioni disponibili erano disponibili per prendere la decisione giusta.
He says, "Fatality investigations for firefighters often include 'We didn't think the fire was going to do that, ' even when all of the available information was there to make safe decisions."
Solo per prendere la biodiversità, al tasso attuale, entro il 2050, 30 per cento di tutte le specie sulla Terra spariranno.
Just to take biodiversity, at the current rate, by 2050, 30 percent of all species on Earth will have disappeared.
E le persone sono obbligate a recarsi ai campi per prendere la loro acqua potabile sicura.
And people are forced to come into the camps to get their safe drinking water.
Ricordo un episodio in cui, arrivati nei pressi della cima, infilai la mano nel piumino d'oca per prendere la bottiglia dell'acqua, all'interno del piumino, per scoprire che l'acqua era già diventata un blocco di ghiaccio solido.
I remember one time being up near the summit, I reached into my down jacket for a drink from my water bottle, inside my down jacket, only to discover that the water was already frozen solid.
5.0366230010986s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?